Kedveseim! Mivel majdnem elfelejtettem közhírré tenni, hogy megjelent az első önálló műfordításkötetem, ezért most bepótolom. Egy korábbi posztomban már elhintettem egy titokzatos megjegyzést, de nem szerettem volna inni a medve bőrére. Most már viszont lehet! Jipijájé és köszönet a Typotex Elektronikus Kiadónak! Aki pedig teheti, irány a legközelebbi könyvesbolt, vagy a kiadó webshopja, mert a műfordítógép nem áll le. Hamarosan folyt. köv. Szerintem már sejtitek mi lesz az... :)
Külön köszönet Déri Ákosnak, Sosity Beátának és Sepsi Lászlónak! Belelapozós részletet a Typotex honlapján találtok: ITT.
A könyvbemutatóra valószínűleg ősszel fog sor kerülni, amikor a szerző, Jaroslav Rudiš is eljön Budapestre. Addig pedig én promózok: pl. szerdán reggel a Klub Rádióban.
Tegye fel a kezét, és nyomjon egy lájkot, aki velem örül!